“Você trocou uma Ferrari por uma Twingo. Você trocou um Rolex por um Casio”. Os dois trechos da nova música de Shakira ressoaram muito além das paradas musicais. Se por um lado a fofoca envolvendo a separação da cantora com o ex-jogador de futebol Gerard Piqué foi assunto na boca do povo, a comparação entre as marcas atingiu em cheio o mercado. Isso porque a primeira resposta ao lançamento da canção veio do próprio ex-marido. Poucos dias depois de “Music Sessions #53” ter chegado aos quatro cantos do mundo como uma “vingança” de Shakira, Gerard Piqué não só fechou uma parceria com a Casio, como surgiu dirigindo um Twingo. O anúncio do patrocínio da marca japonesa foi feita durante uma transmissão online da liga de futebol criada por Piqué, a Kings League. “Anuncio que a Casio nos deu estes relógios, como parte de uma parceria com a marca. É um relógio para a vida toda”, afirmou o ex-atleta. Logo de seguida, ele foi questionado se era sério e Piqué, então, distribuiu um relógio por cada um dos presentes no programa. Muito se especulou que as ações da Casio chegaram a cair por causa disso, mas a relação estava além das colunas de fofoca, já que a queda de 1,36% na bolsa de Tóquio estava relacionada a problemas no mercado asiático. Já o Twingo entrou em cena quando Piqué chegou a um evento da Kings League ao volante do modelo branco da Renault. A fabricante afirmou que o veículo foi emprestado a pedido de Piqué para ter "publicidade grátis" e garantiu que a procura aumentou em 2.000%.
Marcas entram na onda “Enquanto uns choram, outros fazem dinheiro” é uma velha frase entre os profissionais de Marketing. A cantora levou o termo para a canção e usou “As mulheres mais choram, as mulheres faturam”. Em resposta, o Banco Colômbia, país da cantora, aproveitou o trecho para incentivar as mulheres a investirem dinheiro. Já o Banco de Bogotá aproveitou a alfinetada das comparações entre Ferrari e Twingo para mostrar que tem empréstimo e financiamento para todo. “Se já possui um Twingo, nós te emprestamos para ter uma Ferrari”. Já a Makro mostrou que trata igual quem chega ao mercado em um modelo ou outro de carro. Já o trecho “Mastique' y trague', trague' y mastique” (mastigue e engula, engula e mastigue) foi usado pelo Cine Colombia para falar das pipocas vendidas no cinema. Quem também utilizou essa parte foi o Subway da Colômbia, para reforçar a hora de comer um de seus sanduíches. Leia também: Casio lança edição limitada de relógio do Super Mario Bros
COMPARTILHAR ESSE POST